您当前的位置:都市生活圈资讯正文

这么多年的《诗经》背错了真相其实是……

放大字体  缩小字体 2019-09-25 19:12:00  阅读:1242 来源:中国新闻网 作者:责任编辑NO。蔡彩根0465

中新网客户端北京9月24日电(记者 上官云)“《诗经》,咱们或许背错了?”日前,跟着安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)一期研讨效果发布,有人宣布这样的疑问。原因在于,比方“窈窕淑女,君子好逑”,“窈窕”二字,“安大简”作“要翟”,实际上是“腰嬥”。

不过,北京师范大学文学院教授李山指出,从已发布效果来看,仅仅发现了一些异文,详细仍需进一步谨慎的学术研讨,人们犯不上风声鹤唳,觉得背错《诗经》。

《诗经》的辗转撒播

《诗经》是我国古代诗篇开始,收集了西周初年至春秋中叶的诗篇,共311篇,其间6篇为“笙诗”,即只要标题、没有内容。

《诗经》(中华经典名著全本全注全译),中华书局出书

《诗经》的作者,绝大部分已无法考证。相传,它是由尹吉甫收集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

孔子论及《诗经》时,曾说“一言以蔽之,曰‘思无邪’”。实际上,《诗经》的内容非常丰厚,包含劳作与爱情、习俗与婚姻、祭祖与宴会,乃至天象、地貌等各方面,是周代社会生活的一面镜子。

在撒播进程中,因为种种原因,《诗经》直到汉初才从头康复起所谓齐、鲁、韩、毛“四家诗”。李山介绍,现在流行于世的《诗经》,实际上汉代传下来的“毛诗”。

“窈窕”原本是“要翟”?

因为《诗经》的重要位置,22日,与之有关的“安大简”一期研讨效果发布后,很快引发重视。

比方,今本《诗经·鄘风》中有一篇叫《墙有茨》,曩昔讲“中冓之言,不行道也”,学者们对“中冓”的意思观点纷歧。“安大简”记载此词的文字方式也见于甲骨文,学界考释此词表明夜晚之义,释作“夜晚”于诗意甚为允洽。

安徽大学汉字开展与应用研讨中心主任徐在国表明,“安大简”《诗经》最有价值百科的就莫过于其丰厚的异文材料,比方今本《诗经》第一篇《关雎》“窈窕淑女,君子好逑”,几乎是众所周知。关于“窈窕”的意思,学者定见纷歧。“安大简”作“要翟”,实际上是“腰嬥”,“腰嬥淑女”便是身段匀称夸姣的女子。

材料图:9月22日,安徽大学藏战国竹简(“安大简”)一期研讨效果在安徽合肥发布:安大简是继郭店简、上博简和清华简之后,出土先秦珍稀文献的又一次严重发现,该竹简所记载的《诗经》是现在发现的誊写年代最早、存诗数量最多的古本,一起也是未经子孙改动过的较原始簿本。中新社发 蔡丽丽 摄

此外,今本中的《硕鼠》,曩昔人们多以为“硕鼠”是大老鼠,可是简本中的含义却是“石鼠”,读为“鼫鼠”,即昆虫蝼蛄。这与之前的知道也不太共同。

“安大简”《诗经》的由来

据介绍,2015年1月,安徽大学从海外抢救回一批宝贵的战国竹简,由不同人誊写,书体风格多样,笔迹明晰。内容则包容多种古书,开始确定有《诗经》、楚史类、孔子语录等,其间不少是从未见到过的古佚书。

“安大简”《诗经》共有编号117个,存简93支。完简长约48.5厘米,宽0.6厘米。三道编绳,每一支简最少书写27字,最多的达35字。尤为重要的是,散乱的竹简本身带编号,免去了编联之繁琐。

其间,“安大简”《诗经》存诗58篇,内容属《国风》,见于今本毛诗《周南》《召南》《秦风》《侯风》《鄘风》《魏风》。

有专家以为,“安大简”是继“郭店简”、“上博简”和“清华简”之后,出土先秦珍稀文献的又一次严重发现。

《诗经》背错了?未必

因为“安大简”《诗经》的含义和价值百科,所以,当其与今本《诗经》的一些差异发布后,有人戏弄“背了这么多年《诗经》,或许是错的”。

不过,在李山看来,这种说法不免有些夸大其词。他以为,“安大简”《诗经》有价值百科,首要体现在文字上,那些异文对古文字考释也有积极含义。但一起表明,有些问题还需求继续进行仔细谨慎的学术研讨。

他举例,《关雎》中呈现了钟鼓和琴瑟,实际上讲得是婚姻仪式,并不是之前以为的爱情诗,如果把“要翟”简略解说为身段匀称夸姣,或许并不全面,“在仪式的情境下,用‘窈窕’来夸奖新娘气质拔尖,要比单纯描绘身段夸姣更好一些”。

“别的, ‘石鼠’读为‘鼫鼠’或许并不精确。汉未铜镜刻有《卫风·硕人》,即作‘石人’,古人在竹简顶用半个字替代一个字很常见,不能这么简略解说。”李山以为,“硕鼠”应该便是指的大老鼠。

李山说到,古代新近没有先进的印刷技术,古籍在传抄进程中有或许呈现字词差错,比方音赞同近词等等,这是客观存在的。

“在‘安大简’《诗经》里,比较要害的是其间的《侯风》,或许会触及《诗经》在撒播进程中的文章的排序问题,需求仔细研讨。”李山解说。

根据以上原因,李山说,现在在现已发布的“安大简”《诗经》中,并没有比今本《诗经》多出来的华章,或咱们没有见过的华章,咱们对其间文字上的差异要高度重视,但不必忧虑“背错了”。

本文来历:我国新闻网 责任编辑:曹思雨_NBJS9483

【免责声明】:本文仅代表作者本人观点,与本网站无关。本网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的原创性、准确性、真实性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,本站不承担任何直接责任及连带责任。